Substantivo
ignávia, imprevidência, imprevisão, falta de cuidado, descuido, incuriosidade, desleixo, deleixo, deleixação, deleixamento, frialdade, des caso, imprecaução, falta, falha, preterição, paralipse, desídia, desmazelo, indiligência, invigilância, relaxação, relaxamento, acídia, preguiça, segnícia ou segnície, abandono; inércia, apatia, assinergia, ócio, inação, descompostura, preguiça, indiscrição, indolência, inatividade; ronçaria, roncice, relaxo, desatenção; nonchalance (insensibilidade); laissez-faire, laissez-aller, laissez-passer; lapso, imprudência, indiferença; desalinho (desordem), relaxidão, desmazelo, sujidade; improvidência; inacabamento; inexatidão (erro); bagateleiro, rascão, rascoeiro, desmanchadão, atamancador, sarrafaçal, desmazelado, sebentão; zaranza, cabeça de vento.
Adjetivo
descuidoso, negligente, invigilante, apático, napeiro, descuidado, desaplicado, incurioso, descurioso, desleixado, desmazelado, esmalmado (pleb.), desmedrado, remisso, ignávio, indolente, indiligente, vagaroso; malhadiço, irrefletido, irreflexo, incauto, falho, omisso, ralaço, relaxado, relaxo, relapso; inconsiderado, levantadiço, imponderado, bagateleiro, inconsulto, incircunspecto, imprevidente, imprudente, desacautelado, desapercebido, imprecatado, desprevenido; tardio, serôdio, inativo; inatento; insouciant, desapressado, indiferente; desalinhado (desordenado); sujo; inexato; imprevidente; frouxo, tíbio, friacho, perfunctório, passageiro, superficial, atalhoado, negligenciado e v.; de banda.
Verbo
ser negligente, tornar-se negligente; não tomar cuidado de, deszelar, negligenciar, desleixar-se, tratar com negligência, deixar correr, deixar correr à revelia, deixar correr o marfim, desvigiar, descurar de, não tratar de, transcurar, esquecer-se de, desmazelar-se, desprecatar-se, desacautelar-se, descuidar-se de, descumprir, tornar-se negligente, não ter cuidado em; apatizar-se, adormecer na ociosidade, fazer as coisas pela metade, deixar escapar, dormir no ponto, omitir-se, pôr de parte, perder de vista, desdenhar, suprimir, omitir, preterir, pular, desatender, postergar, sotopor, subpor, esquivar-se, eximir-se, evitar, roncear, desatentar; não tomar em consideração, não tomar no devido apreço; fazer às cegas, fazer às tontas; encolher os ombros, não prestar a devida atenção, dar por paus e por pedras; vacilar, tratar com desprezo; brincar, zombar de, passar ligeiramente sobre, tocar de leve a superfície, olhar de relance; cair em falta, passar em claro, passar em silêncio, pretermitir, saltar por cima de, falhar, fechar os olhos, fazer ouvidos de mercador, ter os ouvidos abetumados, ler a saltar, saltar, não se incomodar com, deixar aos cuidados de alguém, esquecer; ter seus cochilões, dormir, ficar de braços cruzados, atabalhoar, atamancar, atacoar, fazer mal e com precipitação.
Advrbio
negligentemente e adj.; nas coxas, de qualquer maneira, sem cuidado, sem reflexão; de caminho, abstração feita, por alto, de fugida, de leve, ao de leve, com (desleixo e subst.); pro derelicto, ao desbarato, desbaratadamente, à bambalhona = toscamente.
Substantivo
odiosidade, iracúndia, as labaredas do ódio, desafeição, desamor, desadoração, desfavor, desestima, inimizade; animosidade; incha (ant.), chibança, ira, arrebatamento, cólera, virulência, rancor, sanha, fúria, irritação, rebentina, raiva, grima, ressentimento, rábia, fel, amargura, azedume, acrimônia, gana, malícia; implacabilidade (vingança); espinha atravessada, repugnância; impopularidade, detestação, fobia, desagrado, antipatia; indignação; objeto de ódio, objeto de execração; abominação, rangomela = aversão, bête noire = pessoa a quem se odeia de fato, inimigo; aversia, entojo, animadversão, malquerença, malquerer, aborrecimento, horror, desdém; sapeira; ódio inextinguível, ódio mortal, ódio implacável, ódio figadal, ódio incontido, ódio encarniçado, ódio de morte, ódio entranhado; capitale odium = ódio mortal, osga (fig.), olhos de basilisco.
Adjetivo
odiento, rancoroso = virulento, cevado de ódio, vingativo; perseguidor, iracundo, sanhoso, sanhudo, iroso, acrimonioso; implacável, inamolgável, ferrenho, encarniçado, infenso, hostil, inexorável, nefário = odioso = exoso, detestável, detestando (poét.), execrável, infando, aborrecível, aborrível, que inspira aversão, raivoso; impopular, trasvisto, malquisto, malvisto, mau, ruim, péssimo, abominoso, abominável, aborrecido; obnóxio, antipático, mal-afamado, repulsivo, ofensivo, atentatório, chocante, desagradável; serpentífero, serpentígero, serpentígeno, insultante, insultuoso, provocante, irritante, duro, amargo, injurioso, repugnante, repelente, asqueroso, nojento, gafo, gafeirento, gafeiroso, gafento, abandonado, de banda, rejeitado, desamparado, desprotegido, odiado, odiável, inimizado, perseguido, ultrajado, menoscabado, invejoso, ínvido, malicioso (malévolo); despeitado, despeitoso.
Verbo
odiar (mortalmente), detestar, arrenegar, ter azar a alguém, abominar, esquivar-se de, revoltar-se contra, mostrar-se descortês; ter aversão a; antipatizar com = desengraçar com, aborrecer de morte, ser (odiento e adj.); guardar lembrança das ofensas, ter ódio figadal, nutrir veemente desejo de vingança, exsudar ódio; ter rancor, ter fel no coração; guardar ódio até a morte, ter alguém atravessado na garganta; ter gana a alguém, ter osga a/em alguém; ganhar a alguém entranhado ódio, sentir mal de alguém, conceber aversão, beber o sangue a alguém, falar ab irato = num momento de raiva = num impulso de cólera; malquerer, ter entojo a alguém, desquerer, desamar, desenamorar-se, desestimar, desadorar, jurar pela pele de alguém, levar o seu ódio ao ponto de não poder ver alguém, querer engolir alguém, ter birra com alguém, irar-se, fuzilarem os olhos de alguém, espumar de raiva; excitar ódio, atear ódio, acender ódio, semear ódio; semear dissensões (malevolência).
Advrbio
odiosamente, ab-irato, desamoravelmente.
Frase
Ódio com ódio se paga; Creditur de odio; o rancor torna crédulo.
Substantivo
antiparalelismo, transversalidade, atravessamento, caimento, enviés, viés, inoclinação, pronação, concorrência, reclinação, declive; través, esguelha, soslaio, quebra, quebrada, encurvatura, tortuosidade, bisel, chanfradura, destorsão, desaprumo, curva, resvaladouro, plano inoclinado, torre de Pisa, escorregadouro, aclividade, subida, descida, esconso, ladeira, ladeiro, carrabouçal, rampa, quebrada, riba, alambor, talude, lingueta, tombador, clivo, aclive, declive, resvalo, resvaladouro, lombada; escarpa, costa, rampa, descambada, vertente, umbria, encosta, soalheira, arrampadouro, rifa (ant.), vertedouro, recosto (ant.), repiquete, montanha russa, facilis descensus Averni; penhasco, precipício (verticalidade), despenhadeiro; alcantil, alcandor, escarpamento; (medida de inoclinação): nível, angulação, clinômetro, eclímetro, seno, cosseno, diagonal, hipotenusa, ângulo, declinação, oblíqua.
Adjetivo
oblíquo, ladeiro, transversal, sesgo, transverso, prono = inoclinado, incombente, angulado, esconso, escorregadio, escorregadiço, resvaladiço, esguelhado, atravessado, penso, pendente, encostado, torto; fatigante, ascendente, aclive, aclivoso, clivoso, ladeirento, enladeirado, agro, escabroso, alcantilado, alcantiloso, escarpado, árduo, trabalhoso, difícil, alamborado, penhascoso, enroscado, descendente, vertedouro, íngreme, costeiro, declivoso, abrupto, agreste, enfesto, precípite, precipitoso, de quebrar pescoço, semirreto, agudo, obtuso (ângulo), antiparalelo.
Verbo
ser (oblíquo e adj.); pender, preponderar, propender, inoclinar-se, descair, descambar, declinar, ter declividade, angular(-se), encostar-se, reclinar-se, querenar, virar de querena, abater-se, aluir-se, desviar-se da vertical, desaprumar-se, ficar fora do prumo, dar vasqueiro e não em cheio = dar de esguelha, fazer ângulo agudo com o horizonte; tornar (oblíquo e adj.); obliquar, inoclinar, encostar, declivar, escarpar, alcantilar, taludar, empinar, esguelhar, enviesar, entortar, alamborar, atravessar.
Advrbio
obliquamente e adj.; ao viés, em diagonal, a tiracolo, de revés, de lado, de banda, de lançante, em declive, de través, ao través, de esguelha, de soslaio, de revesilho, à banda.